Everything

嵐( ARASHI ) Everything歌詞
1.Everything

作詞:100+
作曲:Shingo Asari

通り雨が近づく 街の匈いは切なくて
アスファルトに殘した
影はいつもと違って見えた
變わり續ける空は 搖れる心映す樣に
足早に世界は迴り續けてる

赤から青に變わるシグナル
戾ることの出來ない旅の途中で
明日を信じて進みたい
この夕立の中で一人
振り返り立ち止まることもあるけど
何も恐れはしない

雨上がりの窗から 見える夕暮れの向日葵
夕燒けに染められて
朝日を待ち續けているんだ
何が大切なのか 時に見失いそうだけど
ゆずれない思いを抱え步いてゆく

あざやかな青に染められた
未來は果てしない夢を描いた
渴いた心 潤して
限られたこの時の中で
強く胸に思いを刻み迂んだ
陽はまた昇ってゆく

この長い阪を越える時
その先に何が見えたとしても
後悔はしたくない 光燈し續け
明日を照らして
赤から青に變わるシグナル
戾ることの出來ない旅の途中で
明日を信じて進みたい
走れ走れ! 夢に手を伸ばすのさ
叫べ叫べ! 聲の續く限り
心の感じるままに


一陣驟雨接近 讓城市的味道變得感傷
殘留在柏油路上的影子 看來也與平常不同

不停變換的天空 彷彿反應著搖擺不定的心情
世界迅速而持續地轉動著

由紅轉綠的信號燈 在無法回頭的旅程中
想要相信明天邁步前進
在這午後陣雨中獨自一人 即使有時會停下腳步回頭觀望
卻已無畏無懼

雨後的窗外 看得見傍晚的向日葵
被夕陽染紅 持續等待著黎明

什麼才是重要的 有時雖也會迷失其中
仍要懷抱堅定的信念前進

為染成鮮明藍色的未來 描繪無窮盡的夢想
乾涸的心 受到滋潤
在有限的光陰中 將這份信念深深刻畫在心中
太陽即將再度升起

當越過這段長長的坡道時 不論前方看見的是什麼
都不想後悔 只要持續點亮燈火 照亮明天

由紅轉綠的信號燈 在無法回頭的旅程中
想要相信明天邁步前進
奔跑吧奔跑吧!朝著夢想伸出雙手 吶喊吧吶喊吧!只要還發得出聲音
就這樣順從心的感受


2.season

作詞:youth case
作曲:youth case

踏み出す夢の音も僕らは感じている
頬なでる風に光見つけたような気がして
咲いた名もない花を君に届けよ
消えることない思いと
遠く離ればなれでも心一つ繫がってる


ひらひらと花が舞う頃
旅立ちを決めた思いは
今誰のためでもなくて
思い出を抱きしめながら
僕たちは歩いて行くよ
今瞳の奥に輝く夢は
いつでもいつまでも


あの頃憧れてた
未来を歩き出した
分からなかったこと少し
分かり始めた気がする
巡る季節の中で変わりゆく
僕の変わることない思いも
涙零れそうなとき
君のことを思い出す


春色の風香る頃
澄み渡るこの空のように
もう迷いは何もなくて
何度でも咲き誇るように
始まりを描いて行くよ
今ありふれた日が
掛けがえのない喜びに生きてる


ひらひらと花が舞う頃
旅立ちを決めた思いは
今誰のためでもなくて
思い出を抱きしめながら
僕たちは歩いて行くよ
今瞳の奥に輝く夢は
いつでもいつまでも


いつでもいつまでも


Fumidasu yume no oto mo bokura wa kanjiteiru
Hoho naderu kaze ni hikari mitsuketa you na ki ga *****e
Saita na mo nai hana wo kimi ni todoke yo
Kieru koto nai omoi to
Tooku hanare banare de mo kokoro hitotsu tsunagatteru


Hira hira to hana ga mau koro
Tabidachi wo kimeta omoi wa
Ima dare no tame de mo nakute
Omoide wo dakishime nagara
Bokutachi wa aruiteyuku yo
Ima hitomi no oku ni kagayaku yume wa
Itsudemo itsumademo


Ano koro akogareteta
Mirai wo arukida*****a
Wakaranakatta koto sukoshi
Wakarihajimeta ki ga suru
Meguru kisetsu no nakade kawariyuku
Boku no kawaru koto nai omoi mo
Namida koboresou na toki
Kimi no koto wo omoidasu


Haruiro no kaze kaoru koro
Sumiwataru kono sora no youni
Mou mayoi wa nani mo nakute
Nando de mo sakihokoru youni
Hajimari wo egaiteyuku yo
Ima arifureta hi ga
Kakegae no nai yorokobi ni ikiteru


Hira hira to hana ga mau koro
Tabidachi wo kimeta omoi wa
Ima dare no tame de mo nakute
Omoide wo dakishime nagara
Bokutachi wa aruiteyuku yo
Ima hitomi no oku ni kagayaku yume wa
Itsudemo itsumademo


Itsudemo itsumademo


踏出步伐 我們感受著 夢的聲音
輕撫臉頰的微風 彷彿在其中發現光芒

獻給妳盛開的無名花朵
以及不會消失的想念
即使分隔遙遠 心還是繫在一起

在花瓣紛飛的時節 許下踏上旅程的決心
如今 這份心情已不是為了誰
懷抱著回憶 我們將向前行
現在 眼瞳深處 閃耀著的夢想 不論何時 都會持續

邁向 當時所嚮往的 未來
曾經不瞭解的事物 彷彿也漸漸開始明白

流轉的四季中逐漸改變的我
想起唯一不變的想念
在眼淚快要決堤時 總是想起妳

當聞到帶有春天氣息的風時 就像這片晴朗無雲的天空一般
內心不再有任何迷惘
一如花朵總會再次綻放 描繪全新的開端
現在 平凡無奇的每一天 也充滿了 無可取代的喜悅

在花瓣紛飛的時節 許下踏上旅程的決心
如今 這份心情已不是為了誰
懷抱著回憶 我們將向前行
現在 眼瞳深處 閃耀著的夢想 不論何時 都會持續
不論何時 都會持續…